В магазинах приграничных с Россией городов Финляндии наблюдается небывалый поток покупателей.
Россияне, напуганные возможным дефицитом продуктов, бросились на закупки в ближайшие страны ЕС.
После того, как Россия ввела эмбарго на импорт пищевой продукции, в том числе сельскохозяйственной продукции из стран ЕС, значительно вырос поток российских шопинг-туристов в приграничных с РФ городах стран Евросоюза.
Прежде всего это касается Финляндии, откуда российские покупатели, которые имеют шенгенские визы, начали массово вывозить мясные и молочные продукты. В финских магазинах пользуются моментом и устанавливают скидки на товары, которые имеют повышенный спрос у россиян.
Дело в том, что товары, выставленные на распродажу, заказала и оплатила российская сторона. Когда эмбарго вступило в силу, то грузовики с сыром, маслом, сметаной и йогуртами просто остановили на границе и не пустили в Россию. Поэтому фирма-производитель решила реализовать партию, от которой отказался заказчик, по низким ценам.
Это сладкое слово «молочка»
Жители финского города Лаппеенранта, расположенного в 26 километрах от российско-финляндской границы, шутят, неожиданно наступили «русские дни». Действительно, на стоянках перед гипермаркетами полно автомобилей и автобусов с российскими номерами, в торговых залах слышится преимущественно русский язык, а на дверях виднеются надписи «Tervetuloa-Добро пожаловать!».
Дежурная администраторка магазина K-Citymarket Танья Кассаосасто отметила, что за последние дни поток туристов из России увеличился примерно на 40 процентов. «У нас сейчас идет распродажа популярных в России сортов масла, йогуртов, сметаны и сыров. Впрочем, сыров, наверное, уже не осталось»,-замечает Танья Кассаосасто.
В тех отделах, где продаются упомянутые товары, установленные объявления со словом «tarjous»-«специальное предложение». А на этикетках названия товаров написаны на русском. По словам сотрудницы финского магазина, средняя сумма чека российских покупателей в K-Citymarket после введения запрета на импорт продуктов из Евросоюза выросла на треть.
Ищут продавцов со знанием русского
Снижение цен на пищевую продукцию в приграничных с Россией городах идет на пользу и местным покупателям. Продавщица K-Citymarket в городе Иматра Мария Ялканен говорит, что многие финны иронически называют распродажу молочных товаров «подарком от Путина» и охотно покупают даже те продукты, которыми обычно не пользуются спросом, например, несоленое масло.
Специальное предложение в одном из финских супермаркетов
«Сейчас у нас большой спрос на продавцов, которые владеют русским»,-говорит Мария Ялканен, которая несколько лет назад переехала в Финляндию из Петрозаводска. По ее словам, в последние дни многие жители ближайшего российского города Светлогорска приезжают в Иматры на велосипедах и с рюкзаками за плечами. «Из Санкт-Петербурга едут машинами, из других городов-автобусами. Но, наверное, вскоре этот ажиотаж закончится»,-предполагает собеседница DW.
Иного мнения придерживаются сами российские покупатели. Елизавета Игольникова, которая приехала в Лаппеенранты автобусом с номерами Псковской области, говорит, что сразу после объявления об эмбарго на товары из Евросоюза она с группой друзей поехала в Латвию. «Мы там скупали всю молочку, и латыши не могли нарадоваться, что мы тратим у них большие деньги. А мы просто помним старые времена и решили запастись. Для этого и будем ездить сюда, пока границу не закроют»,-рассказывает Игольникова, оформляя чек Tax free на сумки с продуктами.
«Сырные автобусы» вместо «колбасных электричек»
Кстати, по действующему российскому законодательству один человек может провозить не более пяти килограммов готовой продукции животного происхождения. Нарушителю придется заплатить штраф и сдать сотрудникам таможни часть продуктов, чтобы не превышать разрешенную норму. Кроме этого, в Россию нельзя завозить мясо и рыбу, а также мясные, рыбные и молочные продукты без заводской герметичной упаковки.
Впрочем, после введения Россией эмбарго известно только об одном громком случае нарушения этого запрета, когда российский турист пытался завезти из Финляндии в Россию 70 килограммов французского паштета.
Покупательница из Псковской области вспомнила популярную в 70-х годах шутку о «колбасных электричках», которые курсировали между столичными городами и периферией. «А теперь у нас, очевидно, будут сырные автобусы из стран Балтии и Финляндии»,-предполагает она.
Путем Венесуэлы?
Черный юмор советского времени действительно возвращается в современный быт россиян в несколько обновленном виде. Об этом свидетельствовали и самодельные плакаты активистов недавно созданного в Санкт-Петербурге «Либерального союза».
21 августа несколько человек провели единоличные пикеты на Невском проспекте в знак протеста против продуктового эмбарго. Среди плакатов выделялись такие: «Забудь о норвежском лососе, надейся на русский авось», «Сегодня ты жуешь хамон, а завтра у тебя ОМОН», «Сегодня съел французский сыр, а завтра предал Русский Мир».
Активист «Либерального союза» Всеволод Нелаев, который стоял с последним плакатом, вспомнил, что во времена юности его родителей похожий лозунг звучал так: «Сегодня он играет джаз, а завтра-семью продаст». «Я прочитал, что в Венесуэле решили продавать продукты по отпечаткам пальцев. Надеюсь, мы до этого не дойдем, впрочем, еще год назад я не думал, что выйду на Невский проспект с таким плакатом»,-сокрушенно заключает Всеволод Нелаев.
Источник: DW