nrc.nl

Известный переводчик из Нидерландов отказался принять награду от Путина

Голландскому переводчику Хансу Боланду, познакомившему свою страну с творчеством великий российских поэтов Пушкина, Ахматовой и Достоевского, присудили награду имени А.С. Пушкина. 26 августа господинн Боланд получил почетное приглашение в Кремль на церемонию вручения медали президентом России Владимиром Путиным. Об этом сообщает издание «Новая газета«

Церемония награждения была запланирована на 4 ноября, в «День народного единства». Но признанный переводчик и славист решительно отказался принять столь престижную награду.

В письме к российском атташе по культуре Федору Воронину он объяснил это следующим образом:

«… Будучи пламенным апостолом – более правильных слов не могу подобрать – Анны Ахматовой, к которой пропитан безграничным уважением, я должен быть твердым, когда этого требует истина.

Я бы с огромной благодарностью принял оказанную мне честь, если бы не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю. Он представляет большую опасность для свободы и мира нашей планеты. Дай Бог, чтобы его «идеалы» в ближайшее время были полностью уничтожены. Любая связь между ним и мной, его именем и именем Пушкина для меня отвратительна и невыносима».

Федор Воронин заявил, что господин Боланд не просил разрешения на обнародование личной переписки и не уведомил посольство РФ перед публикацией.

Copy
Share X