Спеціальний посланник Дональда Трампа на Близькому Сході Стів Віткофф під час зустрічей із президентом Росії Володимиром Путіним не користувався послугами американського перекладача, вирішивши натомість покластися на перекладачів Кремля. Про це повідомляє NBC News з посиланням на джерела.
Віткофф, таким чином, порушив “давно усталений протокол”, сказав один зі співрозмовників телеканала.
“Якщо вони розмовляли один з одним російською, то він [Віткофф] не розумів, про що вони говорять”, – зазначило джерело, маючи на увазі Путіна і перекладачів.
За словами двох колишніх американських послів, використовуючи кремлівських перекладачів, Віткофф ризикував упустити “деякі нюанси” у словах Путіна і не зміг би самостійно перевірити те, що говорив йому російський диктатор.
Заступниця прессекретарки Білого дому Анна Келлі в коментарі телеканалу заявила, що Віткофф “дотримується всіх протоколів безпеки”.
- Як писали ЗМІ, Віткофф викликав занепокоєння серед інсайдерів адміністрації США своїм підходом до переговорів з двома найбільшими ворогами Америки.